an-u

Simplex verb

Verb meaning: PUT [put]

Comment: In the case of transitve verbs, plural normally refers either to the number of P or to the number of patientive A referents; in the case of intransitive verbs plural always refers to S.

Examples: see at the bottom

Basic coding frame

Schema: 1 2 LOC3 subj[1].obj[2].V

# Microrole Coding set Argument type
1 putter subj.V A
2 put thing obj.V P
3 putting goal LOC L
Examples for basic coding frame:
(12)

Orano akor ekasi anak aoypepi sirka ta anu.
ora-no
then-ADV
a=kor
IND.A=have
ekasi
grandfather
anak
TOP
aoypepi
dish
sir-ka
ground/world-top
ta
LOC
an-u
exist.SG-CAUS
Grandfather put the dish down on the ground.

See Nakagawa and Bugaeva 2010.0

(13)

Nea asikehe ape etok un anu. Oharkiso un aan.
nea
that
a=sike-he
IND.A=luggage-POSS
ape
fire
etok
front
un
ALL
an-u
exist.SG-CAUS
oharkiso
the.seat.to.the.left(south).of.the.hearth
un
ALL
a=an
sit.SG=IND.S
(The woman) placed my luggage at the upper seat of honor, and I sat at the lower seat of honor.

See Nakagawa and Bugaeva 2010.0

Alternations

Alternation Derived coding frame Occurs Comment # Ex.

Examples

(14)

Orowa mi pa p opitta akoanu hine.
or-o-wa
place-POSS-ABL
mi
wear
pa
PL
p
NR
opitta
all
a=ko-an-u
IND.A=APPL.DAT-exist.SG-CAUS
hine
and
I took off all her clothing (from her).

Comment: ko- Malefactive Source; lexicalized APPL. cf. Further derivations: Reflexive (valency-reducing, object-deleting) cf. ex. 338

See Nakagawa 1995.0: [117]

(15)

Sinnaycise eanu.
sinnay-cise
different-house
e-an-u
APPL.INS-exist.SG-CAUS
Put to a different house / He/she put him/her to a different house.

Comment: Horobetsu dialect

See Kubodera 1992.0: [632]

(338)

Ami hayokpe opitta ayaykoanu wa.
a=mi
IND.A=wear
hayokpe
armour
opitta
all
a=yay-ko-anu
IND.A=REFL-APPL-put.SG
wa
and
I took off from myself all the armor I was wearing.

Comment: (Nakagawa 1995: 117)