Language: Korean (Spoken Korean as used in and around Seoul)
Contributors: Soung-U Kim
References: O'Grady 1991.0; Yeon 2003.0; Lee and Ramsey 2000.0; Yi 2010.0; Park 2010.0; Song 2012.0; Seo 2012.0; NIKL nd; Kim 2010.0; Kroeger 2004.0; Kim 2012.0; Sohn 1999.0; Evans 2010.0; Haspelmath 1995.0; Brown et al. 2012.0; Song 2005.0; Comrie 1981.0; Creissels 2010.0; Creissels 2013.0; Shibatani 1994.0; Plank 1995.0; Moseley 2010.0; King 2006.0; Lee and Thompson 1989.0; Kim 2008.0; Maling 1989.0; Kim and Maling 1993.0; Kang 2007.0; Lee 2008.0; Evans 2007.0; Schütze 2001.0
Simplex verb
Verb meaning: SHAVE (a body part/person) [shave-a-body-part_person]
Comment: kkakkda covers a wider range of meaning related to CUT, which is also SHAVE or PEEL. Although both the morphological and periphrastic passive are applicable on this verb, one might tend to use the periphrastic form in spoken usage. The periphrastic passive has a somewhat modal meaning, and the morphological passive indicates that the agent is unkown.
Examples: see at the bottom
Schema: 1-nom 2-acc V
# | Microrole | Coding set | Argument type |
---|---|---|---|
1 | shaver (of body part) | NP-nom | A |
2 | shaved body part | NP-acc | P |
(39) |
그는 수염을 깎았다. Geuneun suyeomeul kkakkatta. geu-neun he-FOC suyeom-eul beard-ACC kkakk-ass-da peel-PST-DECL He shaved his beard. |
Alternation | Derived coding frame | Occurs | Comment | # Ex. | |
---|---|---|---|---|---|
(188) |
너 빨리 수염 깎어! Neo palli suyeom kkakkeo! neo 2SG ppalli quickly suyeom=kkakk-eo beard=shave-PLAIN Quickly, shave your beard! Comment: Similarly to many other examples, suyeom and kkakk- seem to be one prosodic unit in this case, and it would be more natural to use an adverbial in such a construction and not in one where suyeom is marked with accusative case. Note that the -eo ending is typically spoken, and in written usage it would be -a. |
(288) |
너 이 사과 깎어. Neo i sagwa kkakkeo. neo 2SG i this sagwa apple kkakk-eo peel-PLAIN Peel this apple. Comment: A more colloquial example. Note that the prescriptively favoured form would be kkakka here and not kkakkeo. Since case marking is missing, only the word order clarifies that neo is the subject here and sagwa the object. |