seulpeuda (슬프다)

Simplex verb

Verb meaning: BE SAD [be-sad]

Comment: Korean experiencer verbs such as this one have attracted considerable attention within and outside Korean linguistics, since they seem to permit double-nominative case frames (see Yeon 2003: 49ff.). It is not clear whether an DAT-NOM case frame would be allowed with BE SAID, although many sources such as the former one often claim that Korean experiencer verbs allow for such a case frame. These examples sound a bit stilted to me, which is why I provided example which sound more natural to me here. Note that in spoken usage it would sound awkward to overtly mark both the experiencer and the stimulus argument with case, although this rather might have to do with information structure than argument structure.

Examples: see at the bottom

Basic coding frame

Schema: 1-nom V

# Microrole Coding set Argument type
1 sad person NP-nom S
Examples for basic coding frame:
(16)

나 슬퍼.
Na seulpeo.
na
I
seulp-eo
be_sad-PLAIN
I am sad.

Alternations

Alternation Derived coding frame Occurs Comment # Ex.

Examples

(17)

난 이런 얘기가 너무 슬퍼.
Nan ireon yaegiga neomu seulpeo.
na-n
I-TOP
ireon
such
yaegi-ga
story-NOM
neomu
too
seulp-eo
be_sad-PLAIN
Such stories are too sad for me.

Comment: yaegi is a colloquial form for iyagi 'story'

(18)

나 이런 얘기는 너무 슬퍼.
Na ireon yaegineun neomu seulpeo.
na
I
ireon
such
yaegi-neun
stories-FOC
neomu
too
seulp-eo
sad-PLAIN
Such stories are too sad for me. / Such stories are so sad.

Comment: yaegi is a colloquial form for iyagi 'story'