Language: Yaqui
Contributors: Zarina Estrada-Fernández and Mercedes Tubino Blanco and Jesús Francisco Villalpando Quiñonez
References: Estrada Fernández et al. 2010.0
Unknown verb
Verb meaning: FRIGHTEN [frighten]
Comment: The meaning FRIGHTEN presents the equipollent alternation, which allows it to display both the inchoative and causative version of the event. The former means BE AFRAID while the latter means FRIGHTEN. This distinction is recovered on the glosses by adding V.INTR or V.TR to the verb. However, the translation tries to use a uniformed meaning.
Schema: 1-nom 2-acc V
| # | Microrole | Coding set | Argument type |
|---|---|---|---|
| 1 | frightener | NP-nom | A |
| 2 | frightenee | NP-acc | P |
| (19) |
U miisi ili uusita gomgomta. u det miisi cat ili small uusi-ta child-acc gom~gomta rdp:hab~frighten The cat frightens the little boy. See Estrada Fernández et al. 2010.0: [88] |
| (285) |
U chu'u yoemta gomtak. u det chu'u dog yoem-ta man-acc gomta-k frighten-pfv The dog frightened the man. |
| Alternation | Derived coding frame | Occurs | Comment | # Ex. | |
|---|---|---|---|---|---|