wwis

show comment

The meaning 'throw at' is expressed by following this verb by either näms 'throw and hit' or lts 'miss' according to the meaning to be expressed. It appears that the intentional goal (the object thrown at) can only be introduced by an additional verb of hitting or missing.

Coding frame

Complex Verb form
Verb type: VV

Examples

(14)
Ynd ḡénzér kp wenda benama tuwitan kunzt.
ynd
1sgERG
ḡénzér_kp
stone
wenda
window
ben-ama
hole-PERL
t-uwi-ta-n
3sgU:β-throw-ND:IPF-1sgA
kunz-t
inside-ALL
‘I threw the stone inside, through the window.’
(15)
Ynd ḡénzér kp tuwitan smasma tnamtan.
ynd
1sgERG
ḡénzér_kp
stone
t-uwi-ta-n
3sgU:β-throw-ND:IPF-1sgA
smasma
goanna
t-nam-ta-n
3sgU:β-hit.at.a.distance-ND:IPF-1sgA
‘I threw a stone at the goanna and hit it.’
(16)
Ynd ḡénzér kp tuwitan smasma tltan.
ynd
1sgERG
ḡénzér_kp
stone
t-uwi-ta-n
3sgU:β-throw-ND.IPF-1sgA
smasma
goanna
t-lt-a-n
3sgU:β-miss-ND:IPF-1sgA
‘I threw a stone at the goanna and missed.’

Verb meaning , Microroles , Coding sets and Argument types

# THROW Coding set Argument type
1 thrower NP-erg & V.act A
2 thrown thing NP-abs & und.V P
3 throwing goal LOC X

Alternations

Alternation name Occurs Examples
U
n
C
y
C
y
U
n
U
n
C
y
C
y
C
y
U
n
C
y
U
n
C
y
C
y
C
y
C
y
C
y
U
n