jibda (집다)

show comment

This verb means 'grab, TAKE'. The morphological passive form of this verb may have developed another meaning which is close to 'feel with one's hands'. Additionally, the morphological passive form of this verb has a LOC-NOM case frame (ex. 279), the semantic relationship between this verb form and the morphological passive one might be best comprehensible looking at the German translations given in ex. 279.

Coding frame

Simplex Verb form

Example

(95)
Geuneun chaeksang wie itteon chingu(ae) doneul jibeotta.
geu-neun
he-TOP
chaeksang
table
wi-e
top-LOC
iss-teo-n
be-EV.PST-ATTR
chingu-ae
friend-GEN
don-eul
money-ACC
jib-eoss-da
take-PST-DECL
‘He took his friend's money which was on the table.’

Verb meaning , Microroles , Coding sets and Argument types

# TAKE Coding set Argument type
1 taker NP-nom A
2 taken thing NP-acc P

Alternations

Alternation name Occurs Examples
C
N y
C
N y
C
R y
U
N n
C
R y
(279)
‘[when looking for something with one's arm in a location one cannot see]: He could feel something soft touching his hand./He inadvertedly grabbed something soft.’
U
R n
U
N n
C
R y
C
N y
U
N n