ttaragada (따라가다/따라오다)

show comment

This is a complex predicate that consists of ttareuda 'follow' and gada 'go'. In spoken usage, ttareuda sounds more likely to be used in a more abstract sense (e.g., in the sense of 'obey, be loyal, follow someone's ideas or orders') which is why the complex predicate has been chosen here. Note that if the direction of motion is towards the speaker, ttaraoda is used.

Coding frame

Complex Verb form
Verb type: VV

Examples

(51)
Byeongariga eomi dageul ttaraganda.
byeongari-ga
chick-NOM
eomi
mother
dalg-eul
chicken-ACC
ttareu-a
follow-CONV
ga-n-da
go-PRS-DECL
‘A chick is following its mother.’
(190)
Neo nal yeogikkaji ttarawanni?
neo
2SG
na-l
1SG-ACC
yeogi-kkaji
here-until
ttareu-a
follow-CONV
o-ass-ni
come-PST-DECL
‘Did you just follow me until here?’

Verb meaning , Microroles , Coding sets and Argument types

# FOLLOW Coding set Argument type
1 follower NP-nom A
2 followee NP-acc P

Alternations