abitare

show comment

With abitare, an elaborator seems to be necessary, either a location, a manner or a comitative, if the location is not expressed.
This verb also allows a transitive use, with the meaning 'to have as one's home, to inhabit'. Under this meaning it can also be passivized.

Coding frame

Simplex Verb form

Examples

(356)
Mario abita in campagna.
Mario
Mario
abit-a
live-PRS.3SG
in
in
campagn-a
countryside-F.SG
‘Mario lives in the countryside.’
(389)
La famiglia abita una villa abbandonata.
la
ART.DEF.F.SG
famigli-a
family-F.SG
abit-a
live-PRS.3SG
un-a
ART.INDF-F.SG
vill-a
country_house-F.SG
abbandonat-a
abandoned-F.SG
‘The family lives in an abandoned country house.’
(605)
Mario abita da solo.
Mario
Mario
abit-a
live-PRS.3SG
da
by
sol-o
alone-M.SG
‘Mario lives on his own.’
(803)
Paolo abita su un'isola tropicale.
Paolo
Paul
abit-a
live-PRS.3SG
su
on
un'=isol-a
ART.INDF.F=island-F.SG
tropical-e
tropical-F.SG
‘Paul lives on a tropical island.’

Verb meaning , Microroles , Coding sets and Argument types

# LIVE Coding set Argument type
1 liver V.subj S
2 living place LOC L

Alternations

Alternation name Occurs Examples
U
N n
C
M Passive is possible only with the transitive basic coding frame. y
(390)
‘The village is inhabited by the fishermen's families.’
C
N y
C
N y
U
N n
C
N y
C
N y
U
N n
C
N y
C
N y
U
N n
C
R y
(388)
‘There one stills lives/we/you/they(indef.) still live in old farmhouses among the vines.’
U
R n
C
N y
C
N y
C
N y
U
N n
U
N n
U
N n
C
N y