Middle U

Description

This construction is an intransitive alternant of a transitive verb, and it denotes a property of the subject referent, one of the characteristics of middles.
for Derived CF
Verb meaning Verb form Occurs Basic Coding frame Derived Coding frame
COVER þekja R
(2)
kona-n
woman-the.nom
þekur
covers
málningu-nni
paint-the.dat
á
on
vegg-inn
wall-the.acc
‘The woman smears the paint on the wall.’

(116)
málning-in
paint-the.nom
þekur
covers
vel
well
‘The paint covers well. / The paint has good covering qualities.’
COVER breiða N
(3)
kona-n
woman-the.nom
breiddi
covered
teppi-ð
carpet-the.acc
yfir
over
dreng-inn
boy-the.acc
‘The woman pulled the carpet over the boy. / The woman covered the boy with the carpet.’
EAT borða N
(4)
drengur-inn
boy-the.nom
borðaði
ate
ávöxt-inn
fruit-the.acc
‘The boy ate the fruit.’
HUG faðma N
(5)
móðir-in
mother-the.nom
faðmaði
hugged
dreng-inn
boy-the.acc
‘The mother hugged the boy.’
LOOK AT horfa N
(6)
strákur-inn
boy-the.nom
horfði
watched
á
on
stelpu-na
girl-the.acc
‘The boy watched the girl.’
LOOK AT líta N
(7)
drengur-inn
boy-the.nom
leit
looked
á
at
stúlku-na
girl-the.acc
‘The boy looked at the girl.’
SEE sjá N
(8)
strákur-inn
boy-the.nom
saw
björn-inn
bear-the.acc
‘The boy saw the bear.’
SMELL finna lykt N
(9)
björn-inn
bear-the.nom
fann
found
lykt-ina
smell-the.acc
af
of
strák-num
boy-the.dat
‘The bear smelled the boy.’
FEAR vera hræddur N
(10)
maður-inn
man-the.nom
var
was
hræddur
scared.masc
við
with
björn-inn
bear-the.acc
‘The man was frightened of the bear.’
FRIGHTEN hræða N
(11)
björn-inn
bear-the.nom
hræddi
frightened
mann-inn
man-the.acc
‘The bear frightened the man.’
LIKE líka N
(12)
strák-num
boy-the.dat
líkaði
liked.3sg
nýja
new.nom
leikfang-ið
toy-the.nom
sitt
his.nom
‘The boy liked his new toy.’
KNOW þekkja N
(14)
stelpa-n
girl-the.nom
þekkti
knew
strák-inn
boy-the.acc
‘The girl knew the boy.’
THINK hugsa N
(16)
stelpa-n
girl-the.nom
hugsaði
thought
um
about
ömmu
grandmother.acc
sína
her.acc
‘The girl thought about her grandmother.’
WASH þvo N
(17)
mamma-n
mother-the.nom
þvoði
washed
strák-num
boy-the.dat
‘The mother washed the boy.’
DRESS klæða N
(19)
mamma-n
mother-the.nom
klæddi
dressed
dóttur
daughter.acc
sína
her.acc
í
in
‘The mother dressed her daughter.’
SHAVE (a body part/person) raka N
(20)
maður-inn
man-the.nom
rakaði
shaved
skegg-ið
beard-the.acc
á
on
sér
self.dat
‘The man shaved his beard.’
HELP hjálpa N
(21)
ég
I.nom
hjálpaði
helped
drengju-num
boys-the.dat
‘I helped the boys.’
FOLLOW elta N
(22)
drengir-nir
boys-the.nom
eltu
followed
stelpur-nar
girls-the.acc
‘The boys followed the girls.’
MEET hitta N
(25)
mennir-nir
men-the.nom
hittu
met
stráka-na
boys-the.acc
‘The men met the boys.’
SEARCH FOR leita (1) N
(15)
mennir-nir
men-the.nom
leituðu
searched
for
konum-num
women.pl-the.dat
‘The men searched for the women.’
FOLLOW fylgja N
(23)
drengir-nir
boys-the.nom
fylgdu
followed
stelpu-num
girls-the.dat
‘The boys accompanied the girls.’
TALK tala N
(27)
stelpa-n
girl-the.nom
talaði
talked
við
with
strák-inn
boy-the.acc
um
about
hund-inn
dog-the.acc
sinn
her.acc
‘The girl talked to the boy about her dog.’
ASK FOR biðja (1) N
(28)
strákur-inn
boy-the.nom
bað
asked
foreldra
parents.acc
sína
his.acc
um
about
pening
money.acc
‘The boy asked (his parents) for money.’
SHOUT AT hrópa N
(29)
kona-n
woman-the.nom
hrópaði
shouted
á
on
börn-in
children-the.acc
‘The woman shouted at the children.’
SAY segja (1) N
(31)
stelpa-n
girl-the.nom
sagði
said
nei
no
við
with
hann
him.acc
‘The girl said "no" to him.’
NAME nefna N
(33)
foreldar-nir
parents-the.nom
nefndu
named
barn-ið
child-the.acc
Önnu
Anna.acc
‘The parents named the child Anna.’
NAME kalla N
(32)
foreldrar-nir
parents-the.nom
kölluðu
called
barn-ið
child-the.acc
Önnu
Anna.acc
‘The parents named the child Anna.’
BUILD byggja N
(34)
mennir-nir
men-the.nom
byggðu
built
hús
house.acc
úr
out_of
tré
wood.dat
‘The men built a house from wood.’
BREAK brjóta N
(35)
strákur-inn
boy-the.nom
braut
broke
rúðu-na
glass-the.acc
með
with
steini
stone.dat
‘The boy broke the window with a stone.’
KILL drepa N
(37)
maður-inn
man-the.nom
drap
killed
óvin
enemy.acc
sinn
his.acc
með
with
kylfu
club.dat
‘The man killed his enemy with a club.’
KILL deyða N
(38)
maður-inn
man-the.nom
deyddi
killed
óvin
enemy.acc
sinn
his.acc
með
with
kylfu
club.dat
‘The man killed his enemy with a club.’
BEAT lemja N
(40)
strákur-inn
boy-the.nom
lamdi
beat
snák-inn
snake-the.acc
með
with
priki
stick.dat
‘The boy beat the snake with a stick.’
HIT slá N
(41)
strákur-inn
boy-the.nom
sló
hit
snák-inn
snake-the.acc
með
with
priki
stick.dat
‘The boy hit the snake with a stick.’
TOUCH snerta N
(42)
strákur-inn
boy-the.nom
snerti
touched
snák-inn
snake-the.acc
‘The boy touched the snake.’
CUT skera N
(43)
kona-n
woman-the.nom
sker
cuts
brauð-ið
bread-the.acc
með
with
beittum
sharp.dat
hníf
knife.dat
‘The woman cuts the bread with a sharp knife.’
CUT klippa N
(44)
hárgreiðslukona-n
hairdresser-the.nom
klippti
cut
hár-ið
hair-the.acc
á
on
konu-nni
woman-the.dat
‘The hairdresser cut the woman's hair.’
TEAR rífa N
(45)
stelpa-n
girl-the.nom
reif
tore
blaðsíðu
page.acc
úr
out_of
bók-inni
book-the.dat
‘The girl tore a page from the book.’
PEEL taka N
(46)
maður-inn
man-the.nom
tók
took
peninga-na
money-the.acc
af
off
vini
friend.dat
sínum
his.dat
‘The man took the money off his friend.’
(48)
hann
he.nom
tók
took
börk-inn
bark-the.acc
af
off
prik-inu
stick-the.dat
‘He peeled the bark off the stick.’
HIDE fela N
(49)
strákur-inn
boy-the.nom
faldi
hid
frosk-inn
frog-the.acc
fyrir
for
mömmu
mother.dat
sinni
his.dat
‘The boy hid the frog from his mother.’
SHOW sýna N
(50)
stelpa-n
girl-the.nom
sýndi
showed
kennara-num
teacher-the.dat
myndir
pictures.acc
‘The girl showed some pictures to the teacher.’
GIVE gefa N
(51)
við
we.nom
gáfum
gave
börnu-num
children-the.dat
bækur-nar
books-the.acc
‘We gave the books to the children (as a gift).’
BE NEEDED vera þörf N
(115)
þess
it.gen
er
is
þörf
need.nom
‘It is needed.’
MAKE ONE'S PRESENCE KNOWN verða vart N
(114)
hans
he.gen
varð
became
vart
aware
í
in
sveit-inni
province-the.dat
‘He made his presence known in the province.’
SAY (impersonal) geta N
(224)
ég
I.nom
gat
mentioned
þess
it.gen
í
in
bréf-inu
letter-the.dat
‘I mentioned it in the letter.’
STUMBLE skrika fótur N
(112)
honum
him.dat
skrikaði
lost
fótur
foot.nom
‘He stumbled.’
LONG FOR fýsa N
(109)
mig
me.acc
fýsir
urge
þess
that.gen
‘I'm eager for that.’
PROPOSE (a marriage) biðja (2) N
(108)
maður-inn
man-the.nom
bað
asked
konu-nnar
woman-the.gen
‘The man proposed to the woman.’
GET berast N
(107)
mér
I.dat
barst
received
pakki
package.nom
frá
from
mömmu
mother.dat
‘I got a package (from mom).’
FEEL SICK vera óglatt N
(106)
mér
I.dat
er
is
óglatt
sick.neut
‘I feel sick.’
BE ILL vera veikur N
(105)
hann
he.nom
er
is
veikur
sick.masc
‘He is sick.’
BOIL (tr) sjóða N
(104)
ég
I.nom
sýð
boil
vatn-ið
water-the.acc
‘I boil the water.’
HEAR heyra N
(102)
strákur-inn
boy-the.nom
heyrði
heard
í
in
birni-num
bear-the.dat
‘The boy heard the bear.’
STEAL stela N
(101)
þjófur-inn
thief-the.nom
stal
stole
peningum
money.dat
frá
from
gömlu
old.dat
konu-nni
woman-the.dat
‘The thief stole money from the old lady.’
RAIN rigna N
(99)
það
it.nom
rigndi
rained
‘It rained.’
BE DRY vera þurr N
(98)
jörð-in
ground-the.nom
er
is
þurr
dry.fem
‘The ground is dry.’
BURN brenna (1) N
(96)
húsi-ð
house-the.nom
brennur
burns
‘The house is burning.’
(215)
hús-ið
house-the.nom
brann
burned_down
‘The house burned down.’
SINK sökkva (1) N
(93)
bátur-inn
boat-the.nom
sökk
sank
‘The boat sank.’
ROLL rúlla N
(91)
bolt-inn
ball-the.nom
rúllar
rolls
‘The ball is rolling.’
(333)
bolti-nn
ball-the.nom
rúllar
rolls
niður
down
brekku-na
hill-the.acc
‘The ball rolls down the hill.’
BE HUNGRY hungra N
(90)
barn-ið
child-the.acc
hungrar
hungers
‘The child is hungry.’
BE HUNGRY vera svangur N
(89)
barn-ið
baby-the.nom
er
is
svangt
hungry.neut
‘The baby is hungry.’
BE SAD vera sorgmæddur N
(88)
litla
little.nom
stelpa-n
girl-the.nom
var
was
sorgmædd
sad.fem
‘The little girl was sad.’
PLAY leika sér N
(87)
barn-ið
child-the.nom
leikur
plays
sér
self.dat
‘The child is playing.’
DIE deyja N
(86)
snákur-inn
snake-the.nom
died
‘The snake died.’
FEEL COLD vera kalt N
(85)
mér
I.dat
er
is.3sg
kalt
cold.neu
‘I’m cold.’
DREAM dreyma N
(84)
mig
me.acc
dreymdi
dreamed
ömmu
grandmother.acc
‘I dreamed of grandma.’
FEEL SLEEPY sækja syfja N
(83)
okkur
we.acc
sækir
fetches
syfja
sleepiness.nom
‘We feel sleepy.’
SCREAM öskra N
(82)
maður-inn
man-the.nom
öskraði
screamed
‘The man screamed.’
FEEL PAIN vera illt N
(81)
mér
I.dat
er
is.3sg
illt
ill.neut
í
in
hendi-nni
hand-the.dat
‘I’m feeling pain in my arm.’
DRIVE OUT reka N
(95)
ég
I.nom
rak
drove
hann
him.acc
út
out
‘I drove him out.’
LAUGH hlæja N
(79)
litla
little.nom
stelpa-n
girl-the.nom
hló
laughed
‘The little girl laughed.’
(331)
stelpa-n
girl-the.nom
hló
laughed
at
brandara-num
joke-the.dat
‘The girl laughed at the joke.’
LIVE búa (1) N
(78)
gamla
old.nom
fólk-ið
people-the.nom
býr
live
í
in
bænum
town
‘The old people live in town.’
LEAVE yfirgefa N
(77)
strákur-inn
boy-the.nom
yfirgaf
left
þorp-ið
village-the.acc
‘The boy left the village.’
GO fara N
(76)
kona-n
woman-the.nom
fór
went
á
on
markað-inn
market-the.acc
‘The woman went to the market.’
SING syngja N
(74)
strákur-inn
boy-the.nom
söng
sang
lag
song.acc
‘The boy sang (a song).’
JUMP hoppa N
(73)
stelpa-n
girl-the.nom
hoppaði
jumped
‘The girl jumped.’
SIT DOWN setjast N
(72)
börn-in
children-the.nom
settu-st
sat-refl/rcp
á
on
bekk-inn
bench-the.acc
‘The children sat down on the bench.’
SIT sitja N
(71)
börn-in
children-the.nom
sátu
sat
á
on
gólf-inu
floor-the.dat
‘The children sat on the floor.’
RUN hlaupa N
(70)
hestur-inn
horse-the.nom
hleypur
runs
‘The horse is running.’
CLIMB klifra N
(69)
maður-inn
man-the.nom
klifraði
climbed
upp
up
tré-ð
tree-the.acc
‘The man climbed (up) the tree.’
COUGH hósta N
(67)
gamli
old.nom
maður-inn
man-the.nom
hóstaði
coughed
‘The old man coughed.’
BLINK blikka (augunum) N
(65)
ég
I.nom
blikkaði
blinked
augu-num
eyes-the.dat
‘I blinked my eyes.’
LOAD hlaða N
(63)
bónd-inn
farmer-the.nom
hlóð
loaded
heyi
hay.dat
á
on
vörubíl-inn
truck-the.acc
‘The farmer loaded hay onto the truck.’
FILL fylla N
(62)
stelpa-n
girl-the.nom
fyllti
filled
glas-ið
glass-the.acc
af
of
vatni
water.dat
‘The girl filled the glass with water.’
POUR hella N
(60)
maður-inn
man-the.nom
hellti
poured
vatni
water.dat
í
in
glas-ið
glass-the.acc
‘The man poured water into the glass.’
PUT setja N
(59)
ég
I.nom
setti
put
bolla-nn
cup-the.acc
á
on
borð-ið
table-the.acc
‘I put the cup on the table.’
TIE binda N
(58)
maður-inn
man-the.nom
batt
tied
hest-inn
horse-the.acc
með
with
reipi
rope.dat
við
with
tré-ð
tree-the.acc
‘The man tied the horse with a rope to the tree.’
THROW kasta N
(57)
strákur-inn
boy-the.nom
kastaði
threw
bolta-num
ball-the.dat
inn
in
um
through
glugga-nn
window-the.acc
‘The boy threw the ball into the window.’
GIVE rétta N
(52)
við
we.nom
réttum
handed
börnu-num
children-the.dat
bækur-nar
books-the.acc
‘We handed the books to the children.’
SEND senda N
(54)
stelpa-n
girl-the.nom
sendi
sent
blóm-in
flowers-the.acc
til
to
ömmu
grandmother.gen
sinnar
hers.gen
‘The girl sent the flowers to her grandmother.’
CARRY bera (1) N
(56)
maður-inn
man-the.nom
bar
carried
kassa-na
boxes-the.acc
á
on
markað-inn
market-the.acc
‘The man carried the boxes to the market.’
CAPSIZE hvolfa N
(111)
ég
I.nom
hvolfdi
capsized
bát-num
boat-the.dat
‘I capsized the boat.’
HAVE AN INTUITION segja hugur um N
(294)
mér
I.dat
segir
says
svo
so
hugur
mind.nom
um
about
that
‘I have the intuition that ...’
TELL segja (2) N
(30)
stelpa-n
girl-the.nom
sagði
told
strák-num
boy-the.dat
skrítna
funny.acc
sögu
story.acc
‘The girl told the boy a funny story.’
BE A HUNTER vera veiðmaður N
(334)
maður-inn
man-the.nom
er
is
veiðimaður
hunter.nom
‘The man is a hunter.’
COOK elda N
(336)
kona-n
woman-the.nom
eldar
cooks
kjúkling
chicken
‘The woman cooks chicken.’
TEACH kenna N
(338)
gamla
old.nom
kona-n
woman-the.nom
kenndi
taught
stelpu-nni
girl-the.dat
söng
song.acc
‘The old woman taught the girl a song.’
WIPE þurrka N
(341)
kona-n
woman-the.nom
þurrkaði
wiped
skít-inn
dirt-the.acc
af
off
borð-inu
table-the.dat
‘The woman wiped the dirt off the table.’
DESERVE bera (2) N
(284)
honum
him.dat
ber
carries
heiður-inn
honor-the.nom
‘He deserves the credit.’
BE BURDENED búa (2) N
(285)
honum
him.dat
býr
live
þetta
this.nom
í
in
brjósti
breast.dat
‘He has this on his mind.’
BE BURDENED brenna fyrir brjósti N
(287)
honum
him.dat
brennur
burns
eitthvað
something.nom
fyrir
for
brjósti
breast.dat
‘He has something on his mind.’
BE GLAD hlæja hugur í brjósti N
(290)
honum
him.dat
hló
laughed
hugur
interest.nom
í
in
brjósti
breast.dat
‘His heart was gladdened.’
GO WELL leika allt í lyndi N
(292)
honum
him.dat
leikur
plays
allt
everything
í
in
lyndi
harmony
‘Everything goes well for him.’
SETTLE slá niður N
(349)
þau
they.nom
slógu
settled
sér
self.dat
niður
down
í
in
bæ-num
town-the.dat
‘They settled in the town.’
GET EXCITED hlaupa kapp í kinn N
(289)
þeim
them.dat
hljóp
ran
kapp
eagerness.nom
í
in
kinn
cheek
‘They got overexcited.’
DIG grafa N
(347)
kona-n
woman-the.nom
grefur
digs
eftir
after
kartöflum
potatoes.dat
‘The woman digs for potatoes.’
BRING færa N
(343)
stúlka-n
girl-the.nom
færði
brought
mér
I.dat
blóm
flowers.acc
‘The girl brought me flowers.’
PUSH ýta N
(345)
strákur-inn
boy-the.nom
ýtti
pushed
stelpu-nni
girl-the.dat
út
out
í
in
vatn-ið
water-the.acc
‘The boy pushed the girl into the water.’
GRIND mala N
(335)
kona-n
woman-the.nom
malar
grinds
korn-ið
corn-the.acc
með
with
áhaldi
tool.dat
‘The woman grinds the corn with a tool.’
BE FAR FROM THE TRUTH fara fjarri N
(350)
því
it.dat
fór
left
fjarri
distant
that
‘It was far from the truth that ...’
SEARCH FOR leita (2) N
(151)
ég
I.nom
leitaði
looked
hans
he.gen
lengi
long
‘I looked for him for a long time.’
SINK (tr) sökkva (2) N
(94)
ég
I.nom
sökkti
sank
bát-num
boat-the.dat
‘I sank the boat.’
BURN (tr) brenna (2) N
(97)
ég
I.nom
brenndi
burned
húsi-ð
house-the.acc
‘I burned the house.’