Examples of German
Example | Verb meaning | Example of... | ||
---|---|---|---|---|
(1) Der Junge isst den Apfel. der DEF.M.NOM Junge boy(NOM) isst eat.3SG.PRS den DEF.M.ACC Apfel apple(ACC) ‘The boy eats the apple.’ |
★ | EAT |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
1 |
(2) Die Amme bedeckte das Kind mit der Decke. die DEF.F.NOM Amme wet.nurse be-deck-te APPL-cover-3SG.PST das DEF.N.ACC Kind child(ACC) mit with der DEF.F.DAT Decke blanket(DAT) ‘The wet nurse covered the child with the blanket.’ |
★ | COVER |
an Alternation:
be- Alternation (II) |
2 |
(3) Er isst. er 3SG.M.NOM isst eat.3SG.PRS ‘He eats. / He is eating.’ |
★ | EAT |
an Alternation:
Object Omission Alternation |
3 |
(4) Die Frau umarmt einen Mann. die DEF.F.NOM Frau woman(NOM) umarm-t hug-3SG.PRS ein-en INDEF-M.ACC Mann man(ACC) ‘The woman hugs a man.’ |
★ | HUG |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
4 |
(5) Der Mann sieht den Bären. der DEF.M.NOM Mann man(NOM) sieht see.3SG.PRS den DEF.ACC Bär-en bear-ACC ‘The man sees the bear.’ |
★ | SEE |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
5 |
(6) Er riecht den Knoblauch. er 3SG.M.NOM riech-t smell-3SG.PRS den DEF.M.ACC Knoblauch garlic(ACC) ‘He smells the garlic.’ |
★ | SMELL |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
6 |
(7) Sie bindet ihn an. sie 3SG.F.NOM binde-t tie-3SG.PRS ihn 3SG.M.ACC an VPCL ‘She ties him.’ |
★ | TIE |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
7 |
(8) Die Windel riecht. die DEF.F.NOM Windel diaper(NOM) riech-t smell-3SG.PRS ‘The diaper stinks.’ |
★ | SMELL |
an Alternation:
Ambitransitive Alternation (A>S) |
8 |
(9) Pat wäscht die Wäsche. Pat Pat wäsch-t wash\3SG-3SG.PRS die DEF.F.ACC Wäsche laundry(ACC) ‘Pat washs the laundry.’ |
★ | WASH |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
9 |
(10) Der Bär erschreckte den Mann. der DEF.M.NOM Bär bear(NOM) erschreck-te frighten-3SG.PST den DEF.M.ACC Mann man(ACC) ‘The bear frightened the man.’ |
★ | FRIGHTEN |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
10 |
(11) Die Wäsche wäscht. die DEF.NOM Wäsche laundry wäsch-t wasch\3SG-3SG.PRS ‘The laundry is beeing washed.’ |
★ | WASH | the Verb form waschen | 11 |
(12) Der Mann erschrak. der DEF.M.NOM Mann man(NOM) erschrak be.afraid.3SG.PST ‘The man got frightened.’ |
★ | FRIGHTEN |
an Alternation:
Ambitransitive Alternation (A>S) |
12 |
(13) Die Wäsche wird gewaschen. die DEF.F.NOM Wäsche laundry(NOM) wird be.PASS.3SG ge-wasch-en PTCP-wash-PTCP ‘The laundry is beeing washed.’ |
★ | WASH |
an Alternation:
Passive with werden |
13 |
(14) Ich zerbreche die Vase. ich 1SG.NOM zerbrech-e break-1SG.PRS die DEF.F.ACC Vase vase(ACC) ‘I break the vase.’ |
★ | BREAK |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
14 |
(15) Pat hustet. Pat Pat huste-t cough-3SG.PRS ‘Pat coughs.’ |
★ | COUGH |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
15 |
(16) Die Vase zerbrach. die DEF.F.NOM Vase vase(NOM) zerbrach break.PST ‘The vase broke.’ |
★ | BREAK |
an Alternation:
Ambitransitive Alternation (A>S) |
16 |
(17) Das Mädchen schickt seiner Großmutter Blumen. das DEF.N.NOM Mädchen girl(NOM) schick-t send-3SG.PRS sein-er POSS.3SG-DAT.SG Großmutter grandmother Blume-n flower-PL(ACC) ‘The girl sends flowers to her grandmother.’ |
★ | SEND |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-dat 3-acc |
17 |
(18) Das Mädchen schickt Blumen an seine Großmutter. das DEF.N.NOM Mädchen girl(NOM) schick-t send-3SG.PRS Blume-n flower-PL(ACC) an to sein-e POSS.3SG-F.ACC Großmutter grandmother(ACC) ‘The girl sends flowers to her grandmother.’ |
★ | SEND |
an Alternation:
Prepositional Alternation |
18 |
(19) Die Frau will einen Hut. die DEF.F.NOM Frau woman will want.3SG.PRS ein-en INDEF-ACC Hut hat(ACC) ‘The woman wants a hat.’ |
★ | WANT |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
19 |
(20) Das Kind fällt vom Baum. das DEF.N.NOM Kind child(NOM) fäll-t fall.SG.PRS-3SG.PRS von off dem DEF.M.DAT Baum tree(DAT) ‘The child falls off the tree.’ |
★ | FALL |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] LOC2 |
20 |
(21) Das Kind ist krank. das DEF.N.NOM Kind child(NOM) ist be.3SG.PRS krank ill ‘The child is sick.’ |
★ | BE ILL |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
21 |
(22) Die Frau erscheint im richtigen Moment. die DEF.F.NOM Frau woman(NOM) erschein-t appear-3SG.PRS im in.DEF.DAT richtig-en right-DAT Moment moment(DAT) ‘The woman appears at the right moment.’ |
★ | APPEAR |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] LOC2 |
22 |
(23) Die Mutter bringt der Tochter ein Gedicht bei. die DEF.F.NOM Mutter mother(NOM) bring-t teach-3SG.PRS der DEF.F.DAT Tochter daughter(DAT) ein INDEF.N.ACC Gedicht poem(ACC) bei VPCL ‘The mother teaches the daugher a poem.’ |
★ | TEACH |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-dat 3-acc |
23 |
(24) Der Mann kocht eine Suppe. der DEF.M.NOM Mann man(NOM) koch-t cook-3SG.PRS ein-e INDEF-F.ACC Suppe soup(ACC) ‘The man cooks a soup.’ |
★ | BOIL (tr) |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
24 |
(25) Der Kellner bringt dem Gast einen Kaffee. der DEF.M.NOM Kellner waiter(NOM) bring-t bring-3SG.PRS dem DEF.DAT Gast guest ein-en INDEF-ACC Kaffee coffee(ACC) ‘The waiter brings a coffee to the guest.’ |
★ | BRING |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-dat 3-acc |
25 |
(26) Der Mann verließ die Stadt. der DEF.M.NOM Mann man(NOM) verließ leave.3SG.PST die DEF.F.ACC Stadt town(ACC) ‘The man left the town.’ |
★ | LEAVE |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
26 |
(27) Mir ist kalt. mir 1SG.DAT ist be.3SG.PRS kalt cold ‘I am cold.’ |
★ | FEEL COLD |
a Coding frame:
1-dat V |
27 |
(28) Der alte Mann starb. der DEF.M.NOM alt-e old-SG.M.NOM Mann man(NOM) starb die.3SG.PST ‘The old man died.’ |
★ | DIE |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
28 |
(29) Die Diebe stahlen dem Mann ein Bild. die DEF.PL.NOM Dieb-e thief-PL(NOM) stahl-en steal\PST-3PL dem DEF.DAT Mann man(DAT) ein INDEF.N.ACC Bild picture(ACC) ‘The thieves stole a picture from the man.’ |
★ | STEAL |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-dat 3-acc |
29 |
(30) Das Mädchen singt ein Lied. das DEF.N.NOM Mädchen girl(NOM) sing-t sing-3SG.PRS ein INDEF.N.ACC Lied song(ACC) ‘The girl sings a song.’ |
★ | SING |
an Alternation:
Cognate Object Insertion |
30 |
(31) Der Boden ist trocken. der DEF.M.NOM Boden ground(NOM) ist be.3SG.PRS trocken dry ‘The ground is dry.’ |
★ | BE DRY |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
31 |
(32) Die Kerze brennt. die DEF.F.NOM Kerze candle(NOM) brenn-t burn-3SG.PRS ‘The candle burns.’ |
★ | BURN |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
32 |
(33) Er macht einen Tee. er 3SG.M.NOM mach-t make-3SG.PRS ein-en INDEF-ACC Tee tea(ACC) ‘He brews a tea.’ |
★ | MAKE |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
33 |
(34) Sie bekommt ein Buch von ihrem Bruder. sie 3SG.F.NOM bekomm-t get-3SG.PRS ein INDEF.N.ACC Buch book(ACC) von from ihr-em POSS.3SG-DAT Bruder brother(DAT) ‘She gets a book from her brother.’ |
★ | GET |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
34 |
(35) Das Mädchen weint. das DEF.N.NOM Mädchen girl(NOM) wein-t cry-3SG.PRS ‘The girl crys.’ |
★ | CRY |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
35 |
(36) Mein Vater ist Jäger. mein POSS.1SG.NOM Vater father(NOM) ist be.3SG.PRS Jäger hunter ‘My fahter is a hunter.’ |
★ | BE A HUNTER |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
36 |
(37) Du nennst mich einen Verlierer? du 2SG.NOM nenn-st call-2SG.PRS mich 1SG.ACC ein-en INDEF-ACC Verlierer loser(ACC) ‘You call me a loser?’ |
★ | NAME |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc 3-acc |
37 |
(38) Sie umarmen einander. sie 3PL.NOM umarm-en hug-3PL.PRS einander RECIP ‘They hug.’ |
★ | HUG | the Verb form umarmen | 38 |
(39) Wir sagen einander die Wahrheit. wir 1PL.NOM sag-en say-1PL.PRS einander RECIP die DEF.F.ACC Wahrheit truth(ACC) ‘We tell each other the truth.’ |
★ | SAY | the Verb form sagen | 39 |
(40) Die Kälte brachte ihn um. die DEF.F.NOM Kälte cold(NOM) brach-te kill.PST-3SG.PST ihn 3SG.M.ACC um VPCL ‘The cold killed him.’ |
★ | KILL |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
40 |
(41) Der Junge berührte die Schlange mit einem Stock. der DEF.M.NOM Junge boy(NOM) berühr-te touch-3SG.PST die DEF.F.ACC Schlange snake(ACC) mit with ein-em INDEF-DAT Stock stick ‘The boy touched the snake with a stick.’ |
★ | TOUCH |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
41 |
(42) Die Großmutter schälte die Kartoffeln. die DEF.F.NOM Großmutter grandmother(NOM) schäl-te peel-3SG.PST die DEF.PL.ACC Kartoffel-n potato-PL(ACC) ‘The grandmother peeled the potatoes.’ |
★ | PEEL |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
42 |
(43) Der Junge versteckte den Schatz vor seiner Schwester. der DEF.M.NOM Junge boy(NOM) versteck-te hide-3SG.PST den DEF.M.ACC Schatz treasure(ACC) vor from sein-er POSS.3SG-DAT.SG Schwester sister(DAT) ‘The boy hid the treasure from his sister.’ |
★ | HIDE |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc vor+3-dat |
43 |
(44) Der Junge hört das Telefon. der DEF.M.NOM Junge boy(NOM) hör-t hear-3SG.PRS das DEF.N.ACC Telefon telephone(ACC) ‘The boy hears the telephone.’ |
★ | HEAR |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
44 |
(45) Die Katze springt vom Dach (hinunter). die DEF.F.NOM Katze cat(NOM) spring-t jump-3SG.PRS vo-m from-DEF.DAT Dach roof(DAT) hinunter down ‘The cat jumps from the roof.’ |
★ | JUMP |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] LOC2 |
45 |
(46) Das Kind spielt. das DEF.N.NOM Kind child(NOM) spiel-t play-3SG.PRS ‘The child plays.’ |
★ | PLAY |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
46 |
(47) Die Studenten lachten. die DEF.PL.NOM Student-en student-PL(NOM) lach-ten laugh-3PL.PST ‘The students laughed.’ |
★ | LAUGH |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
47 |
(48) Die Frau schrie beim Anblick der Maus. die DEF.F.NOM Frau woman(NOM) schrie scream\3SG.PST bei-m at-DEF.DAT Anblick sight(DAT) der DEF.F.GEN Maus mouse(GEN) ‘The woman sreamed at the sight of the mouse.’ |
★ | SCREAM |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
48 |
(49) Ich wohne in der Nähe der Hauptstadt. ich 1SG.NOM wohn-e live-1SG.PRS in in der DEF.F.DAT Nähe vicinity(DAT) der DEF.F.GEN Hauptstadt capital(GEN) ‘I live near the capital.’ |
★ | LIVE |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] LOC2 |
49 |
(50) Ich lebe in einer kleinen Stadt. ich 1SG.NOM leb-e live-1SG.PRS in in ein-er INDEF-DAT klein-en small-DAT Stadt town(DAT) ‘I live in a small town.’ |
★ | LIVE |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] LOC2 |
50 |
(51) Der Ball rollt. der DEF.M.NOM Ball ball(NOM) roll-t roll-3SG.PRS ‘The ball rolls.’ |
★ | ROLL |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
51 |
(52) Das Baby hat Hunger. das DEF.N.NOM Baby baby(NOM) ha-t have-3SG.PRS Hunger hunger ‘The baby is hungry.’ |
★ | BE HUNGRY |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
52 |
(53) Mir tut der Kopf weh. mir 1SG.DAT tut hurt.3SG.PRS der DEF.M.NOM Kopf head(NOM) weh VPCL ‘My head is hurting. / I am feeling pain in my head.’ |
★ | FEEL PAIN |
a Coding frame:
1-dat V.subj[2] 2-nom |
53 |
(54) Das Schiff sinkt. das DEF.N.NOM Schiff ship(NOM) sink-t sink-3SG.PRS ‘The ship sinks.’ |
★ | SINK |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
54 |
(55) Der Einheimische zeigt uns den Weg. der DEF.M.NOM Einheimische local(NOM) zeig-t show-3SG.PRS uns 1PL.DAT den DEF.M.ACC Weg way(ACC) ‘The local shows us the way.’ |
★ | SHOW |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-dat 3-acc |
55 |
(56) Er füllt das Glas mit Wein. er 3SG.M.NOM füll-t fill-3SG.PRS das DEF.N.ACC Glas glas(ACC) mit with Wein wine(DAT) ‘He fills the glas with wine.’ |
★ | FILL |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc mit+3-dat |
56 |
(57) Er befüllt den Tank mit Benzin. er 3SG.M.NOM be-füll-t APPL-fill-3SG.PRS den DEF.M.ACC Tank tank(ACC) mit with Benzin petrol(DAT) ‘He is filling up the tank with petrol.’ |
★ | FILL |
an Alternation:
be- Alternation (II) |
57 |
(58) Der Präsident baut ein Haus. der DEF.M.NOM Präsident president(NOM) bau-t build-3SG.PRS ein INDEF.N.ACC Haus house(ACC) ‘The president builds a house.’ |
★ | BUILD |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
58 |
(59) Wir bebauen den Boden mit Reihenhäusern. wir 1PL.NOM be-bau-en APPL-build-1PL.PRS den DEF.M.ACC Boden land(ACC) mit with Reihenhäus-er-n non_detached.house\PL-PL-DAT ‘We build non-detached houses on the land.’ |
★ | BUILD |
an Alternation:
be- Alternation (II) |
59 |
(60) Der Musiker baut den Waisenkindern ein Haus. der DEF.M.NOM Musiker musician(NOM) bau-t build-3SG.PRS den DEF.PL.ACC Waisenkind-er-n orphan-PL-DAT ein INDEF.N.ACC Haus house(ACC) ‘The musician is building a house for the orphans.’ |
★ | BUILD |
an Alternation:
Benefactive Alternation |
60 |
(61) Er verbaute das ganze Holz. er 3SG.M.NOM ver-bau-te APPL-build-3SG.PST das DEF.N.ACC ganze whole.ACC Holz wood(ACC) ‘He used up all the wood (for building something).’ |
★ | BUILD |
an Alternation:
ver- Alternation |
61 |
(62) Die Prinzessin ist traurig. die DEF.F.NOM Prinzessin princess(NOM) ist be.3SG.PRS traurig sad ‘The princess is sad.’ |
★ | BE SAD |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
62 |
(63) Der Witwer trauert um seine verstorbene Frau. der DEF.M.NOM Witwer widower(NOM) trauer-t be.sad-3SG.PRS um for sein-e POSS.3SG-F.ACC verstorben-e deceased-ACC Frau wife(ACC) ‘The widower is mourning over his late wife.’ |
★ | BE SAD |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
63 |
(64) Es regnet. es 3SG.N.NOM regne-t rain-3SG.PRS ‘It rains.’ |
★ | RAIN |
a Coding frame:
V |
64 |
(65) Es regnet einen lauwarmen Regen. es 3SG.N.NOM regne-t rain-3SG.PRS ein-en INDEF-ACC lauwarm-en lukewarm-ACC Regen rain(ACC) ‘It rains a lukewarm rain.’ |
★ | RAIN |
an Alternation:
Cognate Object Insertion |
65 |
(66) Der Abenteurer gräbt nach Gold. der DEF.M.NOM Abenteurer adventurer gräb-t dig\3SG-3SG.PRS nach for Gold gold(DAT) ‘The adventurer digs for gold.’ |
★ | DIG |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] nach+2-dat |
66 |
(67) Ich lade Möbel auf den Anhänger. ich 1SG.NOM lad-e load-1SG.PRS Möbel furniture(ACC) auf on den DEF.M.ACC Anhänger trailer(ACC) ‘I am loading furniture onto the trailer.’ |
★ | LOAD |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc auf+3-acc |
67 |
(68) Sie hat die Möbel verladen. sie 3SG.F.NOM hat AUX.PRF die DEF.PL.ACC Möbel furniture(ACC) ver-lad-en APPL-load-PTCP ‘She stowed the furniture.’ |
★ | LOAD |
an Alternation:
ver- Alternation |
68 |
(69) Ich belade den Anhänger (mit Möbeln). ich 1SG.NOM be-lad-e APPL-load-1SG.PRS den DEF.M.ACC Anhänger trailer(ACC) mit with Möbel-n furniture-DAT ‘I am loading the trailer with furniture.’ |
★ | LOAD |
an Alternation:
be- Alternation (II) |
69 |
(70) Ich lade dir den Weihnachtsbaum auf das Autodach. ich 1SG.NOM lad-e load-1SG.PRS dir 2SG.DAT den DEF.M.ACC Weihnachtsbaum christmas.tree(ACC) auf on das DEF.N.ACC Autodach car_top(ACC) ‘I load the christmas tree onto the roof of the car for you.’ |
★ | LOAD |
an Alternation:
Benefactive Alternation |
70 |
(71) Sie kennt ihre Schwächen. sie 3SG.F.NOM kenn-t know-3SG.PRS ihr-e POSS.3SG-F.ACC Schwäche-n weakness-PL(ACC) ‘She knows her weaknesses.’ |
★ | KNOW |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
71 |
(72) Ich suche den Schlüssel. ich 1SG.NOM such-e search.for-1SG.PRS den DEF.M.ACC Schlüssel key(ACC) ‘I am looking for the key.’ |
★ | SEARCH FOR |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
72 |
(73) Ich suche dir eine Muschel. ich 1SG.NOM such-e search.for-1SG.PRS dir 2SG.DAT ein-e INDEF-F.ACC Muschel shell ‘I search a shell for you.’ |
★ | SEARCH FOR |
an Alternation:
Benefactive Alternation |
73 |
(74) Ihre Eltern suchen einander. ihr-e POSS.3SG-PL.NOM Eltern parent.PL such-en search.for-3PL.PRS einander RECIP ‘Her parents look for each other.’ |
★ | SEARCH FOR | the Verb form suchen | 74 |
(75) Die Geschwister zeigen einander ihre Geschenke. die DEF.F.NOM Geschwister sibling.PL zeig-en show-3PL.PRS einander RECIP ihre POSS.3PL.ACC Geschenk-e present(ACC)-PL ‘The siblings show their presents to each other.’ |
★ | SHOW | the Verb form zeigen | 75 |
(76) Die Schauspielerin zeigt sich der Öffentlichkeit. die DEF.F.NOM Schauspieler-in actor-F zeig-t show-3SG.PRS sich REFL.3SG der DEF.F.DAT Öffentlichkeit public(DAT) ‘The actress shows herself to the public.’ |
★ | SHOW | the Verb form zeigen | 76 |
(77) Der Vorstandsvorsitzende bittet um Gehör. der DEF.M.NOM Vorstandsvorsitzende chief.executive.officer.NOM bitte-t ask-3SG.PRS um for Gehör hearing ‘The CEO asks for attention.’ |
★ | ASK FOR |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] (2-acc) um+3-acc |
77 |
(78) Der Patient erbittet eine Krankschreibung. der DEF.M.NOM Patient patient er-bitte-t IPRX-ask-3SG.PRS ein-e INDEF-F.ACC Krankschreibung medical.certificate ‘The patient asks for a medical certificate.’ |
★ | ASK FOR |
an Alternation:
er- Alternation |
78 |
(79) Sie folgt ihm. sie 3SG.F.NOM folg-t follow-3SG.PRS ihm 3SG.M.DAT ‘She follows him.’ |
★ | FOLLOW |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-dat |
79 |
(80) Sie verfolgt ihn. sie 3SG.F.NOM ver-folg-t IPRX-follow-3SG.PRS ihn 3SG.M.ACC ‘She follows him.’ |
★ | FOLLOW | the Verb form folgen | 80 |
(81) Der Kellner füllt Wasser in die Karaffe. der DEF.M.NOM Kellner waiter(NOM) füll-t fill-3SG.PRS Wasser water(ACC) in in die DEF.F.ACC Karaffe decanter(ACC) ‘The waiter fills water into the decanter.’ |
★ | FILL | the Verb form füllen | 81 |
(82) Der Reis füllt meinen Magen. der DEF.M.NOM Reis rice(NOM) füll-t fill-3SG.PRS mein-en POSS.1SG-ACC Magen stomach(ACC) ‘The rice fills my stomach.’ |
★ | FILL |
an Alternation:
Instrument Subject Alternation |
82 |
(83) Das Wasser kocht. das DEF.N.NOM Wasser water(NOM) koch-t cook-3SG.PRS ‘The water boils.’ |
★ | BOIL (tr) |
an Alternation:
Ambitransitive Alternation (A>S) |
83 |
(84) Ich fülle ihr die Schüssel mit Suppe. ich 1SG.NOM füll-e fill-1SG.PRS ihr 3SG.F.DAT die DEF.F.ACC Schüssel bowl(ACC) mit with Suppe soup(DAT) ‘I fill the bowl with soup for her.’ |
★ | FILL |
an Alternation:
Benefactive Alternation |
84 |
(85) Der Elefant hat Angst vor Mäusen. der DEF.M.NOM Elefant elephant(NOM) hat have.3SG Angst fear(ACC) vor of Mäus-e-n mouse\PL-PL-DAT ‘The elephant is afraid of mice.’ |
★ | FEAR |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] vor+2-dat |
85 |
(86) Die Ärztin hilft dem Patienten. die DEF.F.NOM Ärzt-in doctor\F-F(NOM) hilf-t help\3SG-3SG.PRS dem DEF.DAT Patient-en patient-DAT ‘The doctor helps the patient.’ |
★ | HELP |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-dat |
86 |
(87) Sie redet mit dem Pförtner über das Wetter. sie 3SG.F.NOM rede-t talk-3SG.PRS mit with dem DEF.DAT Pförtner gatekeeper.DAT über about das DEF.N.ACC Wetter weather(ACC) ‘She talks with the gatekeeper about the weather .’ |
★ | TALK |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] mit+2-dat |
87 |
(88) Großmutter stellte den Kuchen auf den Tisch. Großmutter grandmother(NOM) stell-te put-3SG.PST den DEF.M.ACC Kuchen cake(ACC) auf on den DEF.M.ACC Tisch table(ACC) ‘Grandmother put the cake on the table.’ |
★ | PUT |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc LOC3 |
88 |
(89) Der Kellner legt Messer neben Gabeln. der DEF.M.NOM Kellner waiter(NOM) leg-t put-3SG.PRS Messer knife.PL.ACC neben next.to Gabel-n fork-PL(ACC) ‘The waiter puts knives next to forks.’ |
★ | PUT |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc LOC3 |
89 |
(90) Er gibt seinem Meerschwein Futter. er 3SG.M.NOM gib-t give\3SG-3SG.PRS sein-em POSS.3SG-DAT Meerschwein guinea.pig.DAT Futter food.ACC ‘He gives food to his guinea pig.’ |
★ | GIVE |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-dat 3-acc |
90 |
(91) Sie geben einander Schutz. sie 3PL.NOM geb-en give-PL einander RECIP Schutz protection(ACC) ‘They protect each other.’ |
★ | GIVE | the Verb form geben | 91 |
(92) Die Philosophin denkt an ihre Katze. die DEF.F.NOM Philosoph-in philosopher-F(NOM) denk-t think-3SG.PRS an to ihr-e POSS.3SG-F.ACC Katze cat(ACC) ‘The philosopher thinks about her cat.’ |
★ | THINK |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] an+2-acc |
92 |
(93) Er denkt nach. er 3SG.M.NOM denk-t think-3SG.PRS nach VPCL ‘He thinks.’ |
★ | THINK |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
93 |
(94) Der Lehrer schaut den Schüler an. der DEF.M.NOM Lehrer teacher(NOM) schau-t look_at-3SG.PRS den DEF.M.ACC Schüler student(ACC) an VPCL ‘The teacher looks at the student.’ |
★ | LOOK AT |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
94 |
(95) Der Tänzerin gefällt die Musik. der DEF.F.DAT Tänzer-in dancer-F(DAT) gefäll-t please\3SG-3SG.PRS die DEF.F.NOM Musik music(NOM) ‘The dancer likes the music. / The dancer is pleased by the music. / The music pleases the dancer.’ |
★ | LIKE |
a Coding frame:
1-dat V.subj[2] 2-nom |
95 |
(96) Ich mag meinen Nachbarn. ich 1SG.NOM mag like.1SG.PRS mein-en POSS.1SG-ACC Nachbar-n neighbour-PL(ACC) ‘I like my neighbour.’ |
★ | LIKE |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
96 |
(97) Der Koch wäscht Gemüse. der DEF.M.NOM Koch cook.NOM wäsch-t wash\3SG-3SG.PRS Gemüse vegetable(ACC) ‘The cook washes the vegetable.’ |
★ | WASH |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
97 |
(98) Der Friseur wäscht mir die Haare. der DEF.M.NOM Friseur hairdresser(NOM) wäsch-t wash\3SG-3SG.PRS mir 1SG.DAT die DEF.PL.ACC Haar-e hair-PL(ACC) ‘The hairdresser washes my hair (for me).’ |
★ | WASH |
an Alternation:
Benefactive Alternation |
98 |
(99) Die Großmutter bekocht die Kranke mit Suppe. die DEF.F.NOM Großmutter grandmother(NOM) be-koch-t APPL-cook-3SG.PRS die DEF.F.ACC Kranke sick.person mit with Suppe soup(DAT) ‘The grandmother cooks soup for the sick person.’ |
★ | BOIL (tr) |
an Alternation:
be- Alternation (I) |
99 |
(100) Die Mutter zieht ihr Kind an. die DEF.F.NOM Mutter mother(NOM) zieh-t dress-3SG.PRS ihr POSS.3SG.ACC Kind child(ACC) an VPCL ‘The mother dresses her child.’ |
★ | DRESS |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
100 |
(101) Die Frau zieht sich eine Hose an. die DEF.F.NOM Frau woman(NOM) zieh-t dress-3SG.PRS sich REFL.3SG ein-e INDEF-F.ACC Hose trousers(ACC) an VPCL ‘The woman puts on a pair of trousers. / The woman dresses herself with a pair of pants.’ |
★ | DRESS | the Verb form anziehen | 101 |
(102) Er zieht seinem Sohn eine Weste an. er 3SG.M.NOM zieh-t dress-3SG.PRS sein-em POSS.3SG-DAT Sohn son(DAT) ein-e INDEF-F.ACC Weste waistcoat(DAT) an VPCL ‘He dressed his son with a vest.’ |
★ | DRESS |
an Alternation:
Benefactive Alternation |
102 |
(103) Sie denkt diesen Gedanken ohne zu zögern. sie 3SG.F.NOM denk-t think-3SG.PRS diese-n DEM-ACC Gedanke-n thought-PL(ACC) ohne without zu INF zöger-n hesitate-INF ‘She thinks this thought without hesitation.’ |
★ | THINK |
an Alternation:
Cognate Object Insertion |
103 |
(104) Sie lachte ihr schönstes Lachen. sie 3SG.F.NOM lach-te laugh-3SG.PST ihr POSS.3SG schön-st-es beautiful-SUPERL-ACC Lachen laughter ‘She laughed her most beautiful laugh.’ |
★ | LAUGH |
an Alternation:
Cognate Object Insertion |
104 |
(105) Der Junge stößt seinen Freund ins Wasser. der DEF.M.NOM Junge boy(NOM) stöß-t push\3SG-3SG.PRS sein-en POSS.3SG-ACC Freund friend(ACC) in-s in-DEF.N.ACC Wasser water(ACC) ‘The boy pushes his friend into the water.’ |
★ | PUSH |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc LOC3 |
105 |
(106) Der Witwer trauert. der DEF.M.NOM Witwer widower(NOM) trauer-t be.sad-3SG.PRS ‘The widower is mourning.’ |
★ | BE SAD |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
106 |
(107) Der Kellner wischt die Krümel vom Tisch. der DEF.M.NOM Kellner waiter(NOM) wisch-t wipe-3SG.PRS die DEF.PL.ACC Krümel crumb.PL(ACC) von from dem DEF.M.DAT Tisch table(DAT) ‘The waiter wipes the crumbs off the table.’ |
★ | WIPE |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc LOC3 |
107 |
(108) Die Studenten lachten über den Witz. die DEF.PL.NOM Student-en student-PL(NOM) lach-ten laugh-3PL.PST über about den DEF.M.ACC Witz joke(ACC) ‘The students laughed about the joke.’ |
★ | LAUGH |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
108 |
(109) Er geht zum Rathaus. er 3SG.M.NOM geh-t go-3SG.PRS zu-m to-DEF.DAT Rathaus town.hall ‘He goes to the town hall.’ |
★ | GO |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] LOC2 |
109 |
(110) Er geht sonntags in die Kirche. er 3SG.M.NOM geh-t go-3SG.PRS sonntags every.sunday in in die DEF.F.ACC Kirche church(ACC) ‘He goes to church on Sundays.’ |
★ | GO |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] LOC2 |
110 |
(111) Er geht nach Amerika. er 3SG.M.NOM geh-t go-3SG.PRS nach to Amerika America(ACC) ‘He goes to America.’ |
★ | GO |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] LOC2 |
111 |
(112) Der alte Mann saß auf einer Bank. der DEF.M.NOM alt-e old-NOM Mann man(NOM) saß sit\3SG.PST auf on ein-er INDEF-DAT Bank bench(DAT) ‘The old man was sitting on a bench.’ |
★ | SIT |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] LOC2 |
112 |
(113) Sie schubs-te ihren Feind in den Abgrund. sie 3SG.F.NOM schubs-te push-3SG.PST ihr-en POSS.3SG-ACC Feind enemy(ACC) in in den DEF.M.ACC Abgrund abyss(ACC) ‘She pushed her enemy into the abyss.’ |
★ | PUSH |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc LOC3 |
113 |
(114) Der Frosch hüpfte ins Wasser. der DEF.M.NOM Frosch frog(NOM) hüpf-te jump-3SG.PST in-s in-DEF.N.ACC Wasser water(ACC) ‘The frog jumped into the water.’ |
★ | JUMP |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] LOC2 |
114 |
(115) Er rasiert sich. er 3SG.M.NOM rasier-t shave-3SG.PRS sich REFL.3SG ‘He shaves himself.’ |
★ | SHAVE (a body part/person) | the Verb form rasieren | 115 |
(116) Der Friseur rasiert ihm den Kopf. der DEF.M.NOM Friseur hairdresser(NOM) rasier-t shave-3SG.PRS ihm 3SG.M.DAT den DEF.M.ACC Kopf head(ACC) ‘The hairdresser shaves him the head.’ |
★ | SHAVE (a body part/person) |
an Alternation:
Benefactive Alternation |
116 |
(117) Die Studentin spricht mit dem Professor über die Prüfung. die DEF.F.NOM Student-in student(NOM)-F sprich-t talk-3SG.PRS mit with dem DEF.DAT Professor professor(DAT) über about die DEF.F.ACC Prüfung exam(ACC) ‘The college girl talks with the professor about her exam.’ |
★ | TALK |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] mit+2-dat |
117 |
(118) Der Besucher bindet seinen Hund an den Baum. der DEF.M.NOM Besucher visitor(NOM) binde-t tie-3SG.PRS sein-en POSS.3SG-ACC Hund dog(ACC) an to den DEF.M.ACC Baum three(ACC) ‘The visitor ties his dog to the three.’ |
★ | TIE |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
118 |
(119) Der alte Mann setzte sich hin. der DEF.M.NOM alt-e old-SG.M.NOM Mann man(NOM) setz-te sit-3SG.PST sich REFL.3SG hin down ‘The old man sat down.’ |
★ | SIT DOWN |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
119 |
(120) Er trifft seine Schwester. er 3SG.M.NOM triff-t meet-3SG.PRS sein-e POSS.3SG-F.ACC Schwester sister ‘He meets his sister.’ |
★ | MEET |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
120 |
(121) John schrie seinen Bruder an. John John schrie shout_at\3SG.PST sein-en POSS.3SG-ACC Bruder brother an VPCL ‘John shouted at his brother.’ |
★ | SHOUT AT |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
121 |
(122) Die Senatoren töteten Caesar mit einem Dolch. die DEF.PL.NOM Senator-en senator-PL töte-ten kill-3PL.PST Caesar Caesar mit with ein-em INDEF-DAT Dolch dagger(DAT) ‘The senators killed Caesar with a dagger.’ |
★ | KILL |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
122 |
(123) Die alte Frau erzählte den Kindern ein Märchen. die DEF.F.NOM alt-e old-NOM Frau woman(NOM) erzähl-te tell-3SG.PST den DEF.PL.DAT Kind-er-n child-PL-DAT ein INDEF.N.ACC Märchen fairytale(ACC) ‘The old woman told a fairytale to the children.’ |
★ | TELL |
an Alternation:
Benefactive Alternation |
123 |
(124) Der Gast goss Milch in seinen Kaffee. der DEF.M.NOM Gast guest(NOM) goss pour\3SG.PST Milch milk(ACC) in in sein-en POSS.3SG-ACC Kaffee coffee(ACC) ‘The guest poured milk into his coffee.’ |
★ | POUR |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc LOC3 |
124 |
(125) Die alte Dame hustete. die DEF.F.NOM alt-e old-NOM Dame lady(NOM) huste-te cough-3SG.PST ‘The old lady coughed.’ |
★ | COUGH |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
125 |
(126) Er trägt das Gepäck zum Wagen. er 3SG.M.NOM träg-t carry\3SG-3SG.PRS das DEF.N.ACC Gepäck baggage(ACC) zu-m to-DEF.DAT Wagen car(DAT) ‘He carrys the baggage to the car.’ |
★ | CARRY |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
126 |
(127) Die Gruppe kletterte den Berg hinauf. die DEF.F.NOM Gruppe group(NOM) kletter-te climb-3SG.PST den DEF.M.ACC Berg mountain(ACC) hinauf up ‘The group climbed the mountain.’ |
★ | CLIMB |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] LOC2 |
127 |
(128) Er wirft die Schlüssel aus dem Fenster. er 3SG.M.NOM wirf-t throw\3.SG-3SG.PRS die DEF.PL.ACC Schlüssel key(ACC) aus out_of dem DEF.DAT Fenster window(DAT) ‘He throws the keys out of the window.’ |
★ | THROW |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc LOC3 |
128 |
(129) Ich schneide das Brot. ich 1SG.NOM schneid-e cut-1SG.PRS das DEF.N.ACC Brot bread(ACC) ‘I cut the bread.’ |
★ | CUT |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
129 |
(130) Wir setzten uns auf den Boden. wir 1PL.NOM setz-en sit-1PL.PRS uns REFL.1SG auf on den DEF.M.ACC Boden floor(ACC) ‘We sit down on the floor.’ |
★ | PUT |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc LOC3 |
130 |
(131) Sie deckte das Baby zu. sie 3SG.F.NOM deck-te cover-3SG.PST das DEF.N.ACC Baby baby(ACC) mit with ein-er INDEF-DAT Decke cover(DAT) zu APPL ‘She covered the baby with a cover.’ |
★ | COVER |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
131 |
(132) Sie blinzelte mit den Augen. sie 3SG.F.NOM blinzel-te blink-3SG.PST mit with den DEF.PL.DAT Auge-n eye-PL(DAT) ‘She blinked with the (her) eyes.’ |
★ | BLINK |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
132 |
(133) Ich renne zur Bushaltestelle. ich 1SG.NOM renn-e run-1SG.PRS zu-r to-DEF.F.DAT Bushaltestelle bus.stop ‘I run to the bus stop.’ |
★ | RUN |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
133 |
(134) Fass den Ofen nicht an! fass touch.SG.IMP den DEF.M.ACC Ofen stove(ACC) nicht NEG an VPCL ‘Don't touch the stove!’ |
★ | TOUCH |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
134 |
(135) Er nahm einen Keks. er 3SG.M.NOM nahm take\3SG.PST ein-en INDEF-M.ACC Keks cookie(ACC) ‘He took a cookie.’ |
★ | TAKE |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
135 |
(136) Er reißt die Seite aus dem Buch. er 3SG.M.NOM reiß-t tear-3SG.PRS die DEF.F.ACC Seite page(ACC) aus out_of dem DEF.DAT Buch book(DAT) ‘He tears the page from the book.’ |
★ | TEAR |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc aus+3-dat |
136 |
(137) Maschinen mahlen die Kaffeebohnen. Maschin-en machine-PL(NOM) mahl-en grind-3PL.PRS die DEF.PL.ACC Kaffee-bohn-en coffee-bean-PL(ACC) ‘Machines grind the coffeebeans.’ |
★ | GRIND |
an Alternation:
Instrument Subject Alternation |
137 |
(138) Er schiebt das Auto in die Garage. er 3SG.M.NOM schieb-t push-3SG.PRS das DEF.N.ACC Auto car(ACC) in in die DEF.F.ACC Garage garage(ACC) ‘He pushes the car into the garage.’ |
★ | PUSH |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc LOC3 |
138 |
(139) Er schlägt täglich seine Frau. er 3SG.M.NOM schläg-t beat\3SG-3SG.PRS täglich every_day sein-e POSS.3SG-F.ACC Frau woman(ACC) ‘He beats his wife every day.’ |
★ | BEAT |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
139 |
(140) Das Auto wird in die Garage geschoben. das DEF.N.NOM Auto car(NOM) wird be.PASS.3SG in in die DEF.F.ACC Garage garage(ACC) ge-schob-en PTCP-push\PST-PTCP ‘The car is pushed into the garage.’ |
★ | PUSH |
an Alternation:
Passive with werden |
140 |
(141) Der Kellner bringt einen Kaffee zum Gast. der DEF.M.NOM Kellner waiter(NOM) bring-t bring-3SG.PRS ein-en INDEF-ACC Kaffee coffee(ACC) zu-m to-DEF.DAT Gast guest(DAT) ‘The waiter brings a coffee to the guest.’ |
★ | BRING |
an Alternation:
Prepositional Alternation |
141 |
(142) Ich koche meiner Mutter eine Suppe. ich 1SG.NOM koch-e cook-1SG.PRS mein-er POSS.1SG-DAT.SG Mutter mother(DAT) ein-e INDEF-F.ACC Suppe soup(ACC) ‘I cook a soup for my mother.’ |
★ | BOIL (tr) |
an Alternation:
Benefactive Alternation |
142 |
(143) Ich lege meinem Bruder ein Buch auf den Tisch. ich 1SG.NOM leg-e put-1SG.PRS mein-em POSS.1SG-DAT Bruder brother(DAT) ein INDEF.N.ACC Buch book(ACC) auf on den DEF.M.ACC Tisch table(ACC) ‘I put the book for my brother on the table.’ |
★ | PUT |
an Alternation:
Benefactive Alternation |
143 |
(144) Ich sage der Polizei kein Wort. ich 1SG.NOM sag-e say-1SG.PRS der DEF.F.DAT Polizei police(DAT) kein NEG.ACC Wort word(ACC) ‘I don't say a word to the police.’ |
★ | SAY |
an Alternation:
Benefactive Alternation |
144 |
(145) Ich sage kein Wort zur Polizei. ich 1SG.NOM sag-e say-1SG.PRS kein NEG.ACC Wort word zu-r to-DEF.F.DAT Polizei police(DAT) ‘I don't say any word to the police.’ |
★ | SAY |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc (zu+3-dat) |
145 |
(146) Die Diebe stahlen ein Bild von dem Mann. die DEF.PL.NOM Dieb-e thief-PL(NOM) stahl-en steal\PST-3PL ein INDEF.N.ACC Bild picture(ACC) von from dem DEF.DAT Mann man(DAT) ‘The thieves stole a picture from the man.’ |
★ | STEAL |
an Alternation:
Prepositional Alternation |
146 |
(147) Er bestiehlt seine Frau. er 3SG.M.NOM be-stiehl-t APPL-steal\3SG.PRS-3SG.PRS sein-e POSS.3SG-F.ACC Frau woman(ACC) ‘He steals from his wife.’ |
★ | STEAL |
an Alternation:
be- Alternation (I) |
147 |
(148) Ich verschicke die Briefe. ich 1SG.NOM ver-schick-e APPL-send-1SG.PRS die DEF.PL.ACC Brief-e letter-PL(ACC) ‘I send out the letters.’ |
★ | SEND |
an Alternation:
ver- Alternation |
148 |
(149) Ich renne (eine Runde) um den Block. ich 1SG.NOM renn-e run-1SG.PRS ein-e INDEF-F.ACC Runde round(ACC) um around den DEF.M.ACC Block block(ACC) ‘I run (a round) around the block.’ |
★ | RUN |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
149 |
(150) Er begießt den Braten (mit Fett). er 3SG.M.NOM be-gieß-t APPL-pour-3SG.PRS den DEF.M.ACC Braten roast(ACC) mit with Fett fat(DAT) ‘He bastes the roast (with fat).’ |
★ | POUR |
an Alternation:
be- Alternation (II) |
150 |
(151) Der Konzertsaal füllt sich. der DEF.M.NOM Konzert-saal concert-hall füll-t fill-3SG.PRS sich REFL.3SG ‘The concert hall fills up.’ |
★ | FILL |
an Alternation:
Anticausative Alternation |
151 |
(152) Sie blinzelt. sie 3SG.F.NOM blinzel-t blink-3SG.PRS ‘She blinks.’ |
★ | BLINK |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
152 |
(153) Die Frau schrie. die DEF.F.NOM Frau woman(NOM) schrie scream\3SG.PST ‘The woman screamed.’ |
★ | SCREAM |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
153 |
(154) Der Junge fürchtet den Mann. der DEF.M.NOM Junge boy(NOM) fürchte-t fear-3SG.PRS den DEF.M.ACC Mann man ‘The boy fears the man.’ |
★ | FEAR |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
154 |
(155) Der Richter denkt über sein Urteil nach. der DEF.M.NOM Richter judge.NOM denk-t think-3SG.PRS über about sein POSS.3SG.M.ACC Urteil judgement.ACC nach VPCL ‘The judge thinks about his judgement.’ |
★ | THINK |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
155 |
(156) Der Friseur rasiert ihn. der DEF.M.NOM Friseur hairdresser(NOM) rasier-t shave-3SG.PRS ihn 3SG.M.ACC ‘The hairdresser shaves him.’ |
★ | SHAVE (a body part/person) |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
156 |
(157) Die alte Frau erzählte ein Märchen. die DEF.F.NOM alt-e old-NOM Frau woman(NOM) erzähl-te tell-3SG.PST ein INDEF.N.ACC Märchen fairytale(ACC) ‘The old woman told a fairytale.’ |
★ | TELL |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
157 |
(158) Ich sage kein Wort. ich 1SG.NOM sag-e say-1SG.PRS kein NEG.ACC Wort word(ACC) ‘I don't say a word.’ |
★ | SAY |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc (zu+3-dat) |
158 |
(159) Er fasst den Ofen an. er 3SG.M.NOM fass-t touch-3SG.PRS den DEF.M.ACC Ofen stove(ACC) an VPCL ‘He touchs the stove.’ |
★ | TOUCH |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
159 |
(160) Er setzte den Stein auf das Spielfeld. er 3SG.M.NOM setz-t-e put-3SG-PAST den DEF.ACC Stein stone auf on das DEF.N.ACC Spiel-feld game-field ‘He puts the stone on the playing field.’ |
★ | PUT |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc LOC3 |
160 |
(161) Lola rennt. Lola Lola renn-t run-3SG.PRS ‘Lola runs.’ |
★ | RUN |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
161 |
(162) Sie bekommt ein Pferd. sie 3SG.F.NOM bekomm-t get-3SG.PRS ein INDEF.N.ACC Pferd horse ‘She gets a horse.’ |
★ | GET |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
162 |
(163) Die Kinder sangen. die DEF.NOM.PL Kinder children sang-en sing\PST-PL ‘The children sang.’ |
★ | SING |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] |
163 |
(164) Es wird nach Gold gegraben. es EXPL wird PASS nach for Gold gold ge-graben PTCP-dig ‘The gold gets dug for.’ |
★ | DIG |
an Alternation:
Impersonal Passive |
164 |
(165) Der Büßer fällt auf die Knie. der DEF.N.NOM Büßer penitent(NOM) fäll-t fall.SG.PRS-3SG.PRS auf on die DEF.N.PL.ACC Knie knee(PL.ACC) ‘The penitent falls onto his knees.’ |
★ | FALL |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] LOC2 |
165 |
(166) Der Stein fällt auf den Boden. der DEF.M.NOM Stein stone(NOM) fäll-t fall.SG.PRS-3SG.PRS auf onto den DEF.M.ACC Boden ground(DAT) ‘The stone falls to the ground.’ |
★ | FALL |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] LOC2 |
166 |
(167) Er mahlt die Kaffeebohnen mit der Maschine. er 3SG.M.NOM mahl-t grind-3SG.PRS die DEF.PL.ACC Kaffee-bohn-en coffee-bean-PL(ACC) mit with der DEF.SG.DAT Maschine machine(DAT) ‘He grinds the coffee beans with the machine.’ |
★ | GRIND |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
167 |
(168) Der König war nicht angezogen. der DEF.M.SG.NOM König king.SG(NOM) war be.PST nicht NEG angezogen dress.PASS.PTCP ‘The king was not dressed.’ |
★ | DRESS |
an Alternation:
Passive with sein |
168 |
(169) Sie bat mich um Geld. sie she.NOM bat ask.3SG.PST mich me.ACC um for Geld money ‘She asked me for money.’ |
★ | ASK FOR | the Verb form bitten | 169 |
(170) Er lehrt Mathematik. er he lehrt teach Mathematik mathematics ‘He teaches mathematics.’ |
★ | TEACH |
a Coding frame:
1-nom V.subj[1] 2-acc |
170 |