Frank Seifart. 2013. Bora. In: Hartmann, Iren & Haspelmath, Martin & Taylor, Bradley (eds.) Valency Patterns Leipzig. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. (Available online at http://valpal.info/contributions/bora1263, Accessed on 2024-11-05.)
any noun phrase (argument or adjunct) is always optional (except for subjects with some forms of verbal predicates). It was not possible to apply a test using the sentence frame suggested in the manual to distinguish between arguments and adjuncts. The Bora coding frames given here include all arguments/adjuncts of the pre-defined role frame with the corresponding Bora case marking.
The database includes as coded alternations causative, reflexive and reciprocal derivation, which are all productive. There is a separate derivational system, which is relatively unproductive, which combines transitivity marking and verbal number marking (see examples under SIT). These alternations are not taken into account in this database.
the major resource for argument/adjunct identification is case marking which applies regularly to all noun phrases except that accusative case is marked only on animates (-ke), unmarked for inanimates
subjects may be cross-referenced by suffixes on the verb
word order is not a resource for argument identification, as it is mostly free except for some restricions on subjects: first and second person subject pronouns procliticize to the verb, some forms of predicates require overt subject noun phrases that precede the verb. If in such a construction a
Data marked as "elicited from native speaker" was elicited by Frank Seifart during field work in Peru in April 2010 and by telephone in March 2011. Applicability of alternations was also elicited on these two occasions.
Verb form | Verb Meaning | Basic coding frame | Comment |
---|---|---|---|
Coding frame | Type | Comment |
---|---|---|
Coding set | # Coding frames | # Verbs | # Microroles | Comment |
---|---|---|---|---|
Alternation | Type | Description |
---|---|---|
# | Primary text | Analyzed text | Gloss | Translation | Comment | Details |
---|---|---|---|---|---|---|