ʾaḥabba (أحب)

show comment

A stem VI verb
The stem I verb
ḥabba with the same meaning is uncommon.

Coding frame

Examples

(33)
Yuḥibbu lwaladu luʿbatahu lǧadīdata.
yuḥibbu
like.IV.PRF.3SG.M
l-walad-u
ART-boy.M-NOM
luʿbat-a-hu
play.F-ACC-3SG.M
l-ǧadīd-at-a
ART-new-F-ACC
‘The boy likes his new toy.’
(45)
Taḥabbaba rraʾīsu ʾilâ šaʿabihi fī ḫiṭābihi lʾāḫiri.
taḥabbaba
make.like.V.REFL.PRF.3SG.M
r-raʾīs-u
ART-president.M-NOM
ʾilâ
to
šaʿab-i-hi
people.M-GEN-3SG.M
in
ḫiṭāb-i-hi
speech.M-GEN-3SG.M
l-ʾāḫir-i
ART-last.M-GEN
‘The president made himself popular with his people through his last speech.’

Verb meaning , Microroles , Coding sets and Argument types

# LIKE Coding set Argument type
1 liker V.subj NP-nom A
2 liked entity NP-acc P

Alternations

Alternation name Occurs Examples
C
N y
C
N y
U
N n
C
R y
(35)
‘Love each other because of God!’
C
N y
U
N n
C
R derivation takes place from the uncommon stem I ḥabba 'like' y
(34)
‘With his narration the man made the trip abroad desirable for his son.’
C
N y
C
N y
C
N y
C
N y
C
N y
U
N n
U
N n
C
N y
U
N n
C
N y
C
N y
U
N n
U
N n
U
N n
U
N n
C
N y
U
N n