hopuni(SG) / hopunpa (PL)

show comment

ho-pun-i(SG) /ho-pun-pa (PL). Historically, the verb ho-pun-i ‘jump/get.up/fly.SG’ contains a decreasing lexical prefix ho- ‘buttocks’ and a direct causative suffix -V, lit. ‘raise the buttocks’, which became strongly lexicalized.

Coding frame

Complex Verb form

Examples

(60)
Yaykikkikan hopunpaan hine.
yay-kik-kik=an
REFL-beat-beat=IND.A
hopunpa=an
jump.PL=IND.S
hine
and
‘I hit myself repeatedly and jumped.’
(313)
Too hopuni hine orano uni pakno ek hine uni soyke ta turse hine.
too
faraway
hopuni
jump.SG
hine
and
orano
then
uni
home
pak-no
till-ADV
ek
come.SG
hine
and
uni
home
soy-ke
outside-POSS
ta
LOC
turse
fall.down
hine
and
‘I jumped faraway and then came to the house and fell outside the house.’

Verb meaning , Microroles , Coding sets and Argument types

# JUMP Coding set Argument type
1 jumper subj.V S

Alternations

Alternation name Occurs Examples
C
N y
C
N y
C
R y
(314)
‘I jumped to the heaven and opened the lid of the boat with my head upside down.’
C
R y
(315)
‘As is well-known, one person cannot send off (the spirits of) the Kamui, so...’
C
R y
(316)
‘I crossed over all tops of low trees and I jumped over the roots of tall trees.’
C
y
C
N y
C
N y
C
N y
C
y